|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Das hat was etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Das hat was etwas

Übersetzung 1 - 50 von 278  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Lo que cambió ayer ...Was sich gestern geändert hat ...
Unverified tener su aquel {verb}das gewisse Etwas haben
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
lo quedas, was
¿Qué es esto?Was ist das?
Unverified esto que es buenodas hat ja gerade noch gefehlt
loc. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
algo {adv} {pron}etwas
y picoetwas mehr
Unverified ... y pico [algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar]etwas über ...
Unverified Ya es algoimmerhin etwas
un poco más de ...noch etwas ...
¿Algo más?Noch etwas?
algo asíso etwas
un poco {adv}etwas [ein wenig]
echar algo en cara a algn {verb}jdm. etwas vorwerfen
Unverified dar por tierra con algn/algojemanden/etwas zerstören
¿Algo más?Sonst noch etwas?
ir de copas {verb}etwas trinken gehen
gastr. ir de bares {verb} [col.]etwas trinken gehen [ugs.]
Unverified analizar hacer algoerwägen etwas zu tun
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]es zu etwas bringen [Redewendung]
Es un cacho de pan. [fig.] [locución]Er tut niemandem etwas zuleide.
Tengo algo que decir.Ich habe etwas zu sagen.
sin haber conseguido nadaohne etwas erreicht zu haben
Unverified ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
¿Puedo probar un poco de eso?Kann ich bitte etwas davon probieren?
¿Desea dejarle algún mensaje?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
med. interesar algo {verb} [dañar un órgano]etwas in Mitleidenschaft ziehen [ein Organ schädigen]
un tanto {adv} [p. ej. un tanto complicado]etwas [ein wenig] [vor Adjektiv, z. B. etwas kompliziert]
Unverified En toda mi vida he visto semejante cosa.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas nicht gesehen.
qué {pron}was
por qué {adv}was [ugs.]
loc. ¡Qué va!Ach was!
acerca de... {prep}was ... betrifft
lit. ¿Qué hacer?Was tun?
¿Tiene alguien algo que oponer?Hat jemand Einwände?
¿Que horario tiene ...?Welche Öffnungszeiten hat ... ?
¿Qué onda? [col.] [mex.]Was geht? [ugs.]
¿Qué hay?Was gibt's?
¡Vaya!Na so was!
¡Qué sueñes con los angelitos!Träum was Schönes!
lo que seawas auch immer
¿Qué significa?Was bedeutet es?
lo que quieraswas du willst
¿Qué le pasa?Was fehlt ihm?
¿Qué le gusta?Was gefällt ihm?
¿Qué crees?Was glaubst du?
¿Qué significa "caminos"?Was heißt "caminos"?
en lo que a él respectawas ihn angeht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Das+hat+was+etwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung